2011. július 10., vasárnap

Nyelvrokonság

Tudtátok-e, hogy majdnem minden európai nyelv rokonságban van egymással? Tudjátok-e, hogy melyik az, ami nincs? Tudjátok azt, hogy melyik európai nyelv az, amely teljesen egyedülálló Európában, sőt, a világon is?

Számomra jó példát szolgál a "szív" szó...

Latin: cors - cordis
Görög: kardia
Germán: angol -heart, német - herz
Szláv: orosz - szerdce, slovák - srdce
Kelta: walesi - calon

Más nem jut eszembe...

2011. május 24., kedd

Félreértés - vagy éppen csak nevetséges dolog

Megint egy éttermi élmény:-

Egyszer voltak itt nálam Angliából keresztyén testvérek, akik szolgáltak a gyülekezetben. Az alkalom utám elmentünk egy várpalotai étterembe vacsorázni - nyár volt, meleg volt, jól éreztük magunkat.

Kértem a vendégek számára angol nyelvű étlapot, mivel (állítólag) az is volt.

Ez egyik tétel úgy volt hírdetve, hogy "prickled onions". Ezen elég jól nevettünk, mert a helyes kifejezés "pickled onions" lett volna.

Tudniillik: pickled onion = szavanyú hagyma, prickled onion = bizsergő, szúró hagyma (kb.)

Megint felmerül a kérdés: miért nem lektoráltassák a szövegeket anyanyelvűvel?

Itt vagyok, vállalom.... !!

2011. május 20., péntek

Többet az angol helyesírásról

Ha jól emlékszem, apukám egyszer azt mesélte, hogy George Bernard Shaw (ír (?) író, a Pygmalion - amely alapot ad a My Fair Lady musical-nak - színdarab szerzője - valaki talán megemlítette a Higgins professzort?...) nagyon akarta az angol helyesírást felújítani, sőt, saját ábécé rendszert is kidolgozott ennek céljából.

Nem sikerült... Még mindig kínlódunk a 600 éves kiejtés leírásával. Engem annyira nem zavar, pedig. Végül is, olyan radikális változást kéne most bevezetni, hogy évtizedekig senki se tudna rendesen olvasni egyáltalán. Egyébként, a brit és az amerikai angol még inkább elfordulna egymástól.

Például, hogyan írnák a semleges magánhangzót, mint az angol mássalhangzók előtt használt "the" szóban? - az angolban ez nagyon gyakori hang. Mint románul az - ă ; vagy albánul - ë ? Talán. Az angolok, viszont, nem nagyon szeretik az ékezetes betűket. És mi lesz a magánhangzó utáni R hanggal? -amelyet amerikai, skót angol nyelvjárásokban ejtik, hivatalos brit, ausztráliai, dél-afrikai angolban, pedig, nem.

Például: One rainy day, the rats heard a great noise in the loft. The pine rafters were all rotten, so that the barn was rather unsafe. At last the joists gave way and fell to the ground. The walls shook and all the rats' hair stood on end with fear and horror. "This won't do," said the captain. "I'll send out scouts to search for a new home."

Saját ígyekvésem szerinti megújított helyesírás szerint, pedig (hivatalos brit változat):
Wan reeini deei, dhë räts hëëd ë greeit noiz in dhë loft. Dhë pain raaftëz wëë ool rotn, sëu thät dhë baan woz raadhë anseeif. Ät laast dhë joists geeiv weei änd fel tu dhë graund. Dhë woolz shuk änd ool dhë räts' hèè stud on end widh fië änd horë, "Dhis wëun't duu," sed dhë käptin. "Ai'l send aut skauts tu sëëch foo a nyuu hëum." - Akárhogyan, szörnyű a látványa.

Bernard Shaw-ra visszatérve, azt mondta, hogy a mostani angol helyesírás alapjan a hal (fish) szót, így lehetne írni - ghoti.

gh - mint "enough"
o - mint "women"
ti - mint "nation"

De hogy csak meg tudjuk magunkat vígasztalni. Az angol a második legnagyobb anyanyelvű létszámmal rendelkezik (bár a spanyol már komoly vetélytársunk). Ez első helyen áll a kínai, és abban a nyelvben, minden egyes szónak külön írásjele van, amelynek semmi köze nincs a kiejtéshez. Csak megemlítem...

2011. május 16., hétfő

A leghosszabb angol szavak

A magyar nyelvben, úgy, mint a németben is, hosszú szavakat ragozással, ill. összetétellel lehet alakítani, de az angol általában nem így működik. Következik, viszont, néhány hosszú angol szó, amelyet az Oxford English Dictionary tényleg elismer:

Antidisestablishmentarianism – A tizenkilencedik századi Nagy Britanniában keletkezett politikai álláspont, olyan javaslatoknak legyőzésére, amelyek alapján az Anglikán Egyház Írország és Wales államegyháza többé nem lett volna.

Floccinaucinihilipilification – Az a cselekvés, ill. szokás, amely valamit értéktelennek becsül.

Supercalifragilisticexpialidocious – A Mary Poppins című filmből származik: A nevelhetőségnek a gyengéd gyönyörűség általi kiengesztelése.

Chlorofluorocarbonation – A klórofluoroszén vegyületeknek a levegőbe való kibocsátása.

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – Az apró kovapor beszívása által okozott tüdőbetegség, amely tüdőgyulladást eredményez.

Természetesen, a kémiai vegyületek nevei is nagyon hosszúak lehetnek.