Mostanában újra megnéztem a birtokomban levő "Underworld" című filmeket (legalább az első kettő részét), és azon kívül, hogy észrevettem, hogy mind Kate Beckinsale, mind Michael Sheen figyelemre méltóak...
Érdekes a magyar "vérfarkas" szó.
Az angol szó - werewolf. A wolf az farkas, de a were, az embert jelent, rokonszó a latin vir (férfi) és a walszi gwr (férj) szavakkal - semmi köze a magyar "vér" szóhoz.
Biztos, csak hangzás után keletkezett.
A filmben, viszont, a lycanthrope (farkasember) szóból eredő lycan szó, sajnálatos módon hasonlít a homonim "lichen" szóhoz (zuzmó), amelyből néhány humoros következtetéshez vezetett.
Óvakodjatok az emberiséget veszélyeztető lájkentől!
2019. szeptember 3., kedd
2019. április 29., hétfő
Cymraeg vagy Sindarin (tündenyelv)?
16/16 volt az eredményem. Meg tudsz különböztetni a walesi-t Tolkien szindarin nyelvétől?
https://www.walesonline.co.uk/lifestyle/fun-stuff/welsh-elvish-one-complicated-made-up-8312114
https://www.walesonline.co.uk/lifestyle/fun-stuff/welsh-elvish-one-complicated-made-up-8312114
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)